相互リンクサイト

361 - 380 ( 862 件中 )  [ ←前 / <= 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 => / 次→ ]

"; } else { echo "[PR]"; } ?>
Much meat, much disease.
食べ物が多ければ病気も多い。
解説
大食は病気のもとだということ。
類似の英語
He that eats till he is sick must fast till he is well. 食べれば、直るまで絶食を要す
類似の日本語
腹も身のうち

More haste, Iess speed.
せいては事を仕損じる。

Money talks.
金がものを言う。
類似の英語
Lave does much, money does everything. / Love is potent but money is omnipotent.
類似の日本語
金が物を言う世の中 / 金さえあれば飛ぶ鳥も落ちる / 愛は多能であり金は万能である

Money is the sinews of war.
金は戦カなり。
解説
金がなくては戦いはできないという意味

Money breeds rage; love, marriage.
お金は激怒を生み、愛は結婚を生む。
解説
お金は争いと利害の衝突の元凶であり、一方愛は男女を結び合わせる力があるという意味。

Money begets money.
金が金を生む。
解説
金はたまりだすと、ますます増えるということ。

Misfortunes seldom come singly.
禍はひとりでは来ない。
解説
不幸が起こると、すぐあとからまた別の不幸が続いて起こるものであるという意味。
類似の日本語
弱り目にたたり目 / 泣き面にハチ

Misery makes strange beofellows.
不幸は奇妙な仲間をつくる。
解説
不幸な者同士はたがいに親しみあって仲よくなるという意味。
類似の日本語
同病相あわれむ

Might is right.
力は正義なり。
解説
Might makes right. ともいう。力の強いものが世の中を支配し、正義としてまかり通るということ。
類似の英語
Providence is always on the side of the big battalions.
類似の日本語
無理が通れば道理引っ込む / 勝てば官軍

Men make houses, women make homes.
男は家屋を作り、女は家庭を作る。
解説
夫は稼いで家を建て、妻は家を憩いの場とする。どんな雰囲気にするかは、インテリアの選択を含めて妻の役割が大きいといえよう。
類似の日本語
男は外回り、女は内回り / 稼ぎ男に繰り女

Men are blind in their own cause.
人は己の主義主張には盲目になる。
解説
大義名分や信条に凝り固まると、客観的にものを見られなくなりがちであるということ。
類似の英語
A man who is his own lawyer has a fool for his client.
類似の日本語
味方見苦し / ひいきの引き倒し

Men are best loved furthest off.
人は最も遠く離れているとき最も愛される。
類似の日本語
遠ざかるほど思いが募る / 堰かれて募る恋の情 / 無くてぞ人は恋しかりける / 水に燃え立つ蛍

Marry in May, rue for aye.
五月に結婚して、いつまでも後悔せよ。
解説
古くから五月は、結婚するには縁起のよくない月とされていた。

Marry in haste, and repent at leisure.
急いで結婚して、ゆっくり後悔せよ。
解説
一時の恋愛感情にかられて結婚すると、末長く後悔することになりかねないという意味。
類似の英語
If you would be happy for a week take a wife.

Marriages are made in heaven.
結婚は天で決められる。
解説
愛し合っていても、結局、結婚できないカップルもあれば、偶然の出会いから思いがけずゴールインするものもある。結婚は、当人たちの意思とは別に、運命によって決まっているということ。
類似の英語
Marriage is a lottery. / Marriage is destiny.
類似の日本語
縁は異なもの味なもの / 合縁奇縁 / 恋路は縁のもの / 惚れられたが不祥 / 悪縁契り深し / 遠くて近きは男女の仲 / 腐れ縁は離れず

Marriage Wedding is destiny.
結婚は運命である。
解説
結婚相手は宿命的に決まっているという意味。
類似の英語
Marriages are made in heaven.
類似の日本語
縁は異なもの味なもの / 合縁奇縁 / 恋路は縁のもの / 惚れられたが不祥 / 悪縁契り深し / 遠くて近きは男女の仲 / 腐れ縁は離れず

Marriage is a lottery.
結婚はくじ引きである。
解説
結婚相手と自分の相性がよいか悪いかは、結局のところ、連れ添って生活してみなければわからないということ。
類似の英語
Marriages are made in heaven.
類似の日本語
縁は異なもの味なもの / 合縁奇縁 / 恋路は縁のもの / 惚れられたが不祥 / 悪縁契り深し / 遠くて近きは男女の仲 / 腐れ縁は離れず

Marriage halves our griefs, doubles our joys, and quadruples our expenses.
結婚は悲しみを半分に、喜びを二倍に、出費を四倍にする。
解説
伴侶を得れば、喜びや苦悩を分かち合い、ともに生きる張り合いが生まれる。反面、独立して一家を構え、生活を維持していくには何かと出費がかさむということ。
類似の英語
First thrive then wive. / There goes more to marriage than four bare legs in a bed.

March winds and April showers bring forth May flowers.
三月の風と四月の雨で五月の花が咲く。
類似の日本語
苦あれば楽あり

March comes in like a lion, and goes out like a lamb.
三月は獅子のごとく来たり、子羊のごとく去る。

361 - 380 ( 862 件中 )  [ ←前 / <= 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 => / 次→ ]

"; } else { echo "[PR]"; } ?>
A B C D E
F G H I J
K L M N O
P Q R S T
U V W Y Z

このページの先頭へ