L
41 - 60 ( 86 件中 ) [ ←前 / 1 2 3 4 5 / 次→ ]
[PR]-
Love comes by looking.
恋はまず見ることから生じる。 - 解説
- 恋は、まず相手の顔や姿、それに表情やしぐさを見て魅力を感じることから始まるものであるという意味。
- 類似の英語
- Looks breed love. / Love comes in at the eyes.
- 類似の日本語
- 一目惚れ
-
Love comes in at the eyes.
恋をするのは目から始まる。 - 類似の英語
- Love comes by looking.
- 類似の日本語
- 一目惚れ
-
Love comes in at the window and goes out at the door.
恋は窓から入って来てそして戸口から出て行く。 - 解説
- お忍びの恋は夜に、玄関のドアには鍵が掛かっているため、窓から他の家人に見つからないようにして密かに恋人のいる部屋に人る。一時を一緒に過ごした後は、また誰にも気付かれないようにそっと今度は玄関のドアを内から恋人に開けてもらい立ち去っていくという意味。
- 類似の英語
- Love creeps in at window, but goes out at door. / Love laughs at locksmiths.
- 類似の日本語
- 穴隙を鑽る
-
Love covers many infirmities.
愛は多くの欠点をおおい隠す。 - 類似の英語
- Love sces no faults. / If Jack's in love, he's no judge of .Iill's beauty. / Love is b]ind.
- 類似の日本語
- 痘痕もえくぼ / 惚れた欲目 / 恋は盲目 / 愛してその醜を忘る
-
Love creeps in at window, but goes out at door.
恋は窓から這って入り、戸口から出て行く。 - 類似の英語
- Love comes in at the window and goes out at the door.
- 類似の日本語
- 穴隙を鑽る
-
Love does much, money does everything.
愛は多くを成しうるが、お金はすべてを成しうる。 - 解説
- 愛よりもお金の方が人を動かしたり、物事を成就する力が強いものであるという意味。
- 類似の英語
- Love is potent but money is omnipotent. / Money talks.
- 類似の日本語
- 愛は多能であり、金は万能である / 金がものを言う世の中 / 金さえあれば飛ぶ鳥も落ちる
-
Love goes never without fear.
恋愛には不安がつきものである。 - 類似の英語
- Love is full of fear.
- 類似の日本語
- 恋には身をやつせ / 恋の重荷 / 色の世の中苦の世界
-
Love has no lack.
愛には不足がない。 - 類似の英語
- In love is no lack.
-
Love has no respect of persons.
恋は人を特別扱いしない。 - 解説
- (1)恋をすると自分の恋人がこの世で最も大切な人と思われ、それ以外の人々はたとえ家族や友人であっても特別扱いしなくなり、それほど重要とは思わなくなる。言いかえれば、恋をしたために今までの理性や思慮分別がなくなってしまうこと。(2)人を恋すると、その人の出身や家柄・身分などに関係なく好きになってしまうことがあるという意味。
- 類似の英語
- (1)It is impossible to love and be wise. / Love and knowledge live not together. / Love is without reason. / Love is blind. / In love there is both dotage and discretion. / In love there is both foolishness and wit. /(2)Love lives in cottages as well as in courts. / There is love under a fustian petticoat as well as a silk farthingale.
- 類似の日本語
- (1)恋は一思案の外 / 恋は闇 / 色は思案の外 / 恋は曲者 / 恋は盲目 / (2)恋に上下の隔てなし / 色に上下の隔て無し / 高いも低いも色の道 / 恋路には王位とても隔て無し
-
Love is a bitter-sweet.
恋は甘くて切ないものである。 - 類似の英語
- Love is a sweet torment. / Love is sweet in the beginning but sour in the ending. / Of honey and gall in love there is store. / War, hunting, and love are as full of trouble as pleasure. / Love's beginning' is fear, middle sin, and end grief and annoyance. / Love and envy make a man pine. / Love goes never without fear. / Love is full of trouble. / The course of true love never did run smooth. / Who may woo but cost?
- 類似の日本語
- 恋には身をやつせ / 恋の重荷 / 鳴く蝉よりも鳴かぬ蛍が身をこがす
-
Love is a sweet torment.
恋は甘くて切ないものである。 - 類似の英語
- Love is a bitter-sweet.
- 類似の日本語
- 恋には身をやつせ / 恋の重荷 / 鳴く蝉よりも鳴かぬ蛍が身をこがす
-
Love is blind.
恋は盲目である。 - 解説
- (1)恋は理性を失わせ、思慮分別をなくさせるという意味。(2)恋をすると、相手の欠点が見えなくなるという意味。
- 類似の英語
- It is impossible to love and be wise. / Love and knowledge live not together. / Love is without reason. / Love has no respect of persons. / In love there is both dotage and discretion. / In love there is both foolishness and wit. / (2)Love sees no faults. / Love covers many infirmities. / If Jack's in love, he's no iudge of Jjll's beauty.
- 類似の日本語
- (1)恋は闇 / 恋は思案の外 / 色は思案の外 / 恋は曲者 / 恋は盲目 / (2)痘痕もえくぼ / 惚れた欲目 / 愛してその醜を忘る / 恋は盲冨
-
Love is free.
愛は自由である。 - 解説
- 愛するということは何ものにも束縛されることがないという意味。つまり、愛の精神的な面においては、それはまったく心の問題であるので、誰にも愛するという精神的活動を禁止することはできないということ。
-
Love is full of fear.
恋愛は不安に満ちている。 - 解説
- 恋は楽しいことよりも、相手に裏切られはしないかという不安、ライバルに恋人を取られてしまわないかという心配、あるいは家族などから反対されるなど、とかく恋が壊れはしないかという心配事や不安が付きものであるということ。
- 類似の英語
- Love is full of trouble. / Love goes never without fear. / War, hunting, and love are as full of trouble as pleasure. / Love's beginning is fear, middle sin, and end grief and annoyance. / Love and envv make a man pine. / Love is a sweet torment. / Of honey and gall in love there is store. / The course of true love never did run smooth. / Who may woo but cost?
- 類似の日本語
- 恋には身をやつせ / 恋の重荷 / 鳴く蝉よりも鳴かぬ蛍が身をこがす / 色の世の中苦の世界
-
Love is full of trouble.
恋愛は心配事に満ちている。 - 類似の英語
- Love is full of fear.
- 類似の日本語
- 恋には身をやつせ / 恋の重荷 / 鳴く蝉よりも鳴かぬ蛍が身をこがす / 色の世の中苦の世界
-
Love is lawless.
恋には掟がない。 - 解説
- 恋をするのに何の法律も決まりもないので、恋を獲得するためにはどんな手段を用いても許されるという意味。
- 類似の英語
- Love is without law. / All is fair in love and war. / All is lawful in love and war. / Faith's breach for love and kingdoms is no sin.
- 類似の日本語
- 恋はし勝ち / 色事は銘々稼ぎ / 勝てば官軍
-
Love is liberal.
愛はけちけちしない。 - 解説
- 愛する人のためならお金を惜しまないという意味。
- 類似の英語
- Love locks no cupboards. / A lover's purse must be tied with a cobweb or a leek's leaf.
- 類似の日本語
- 愛は惜しみなく与う
-
Love is loiterer's occupation.
恋は閑人がひまつぶしにする事である。 - 類似の英語
- Love is the frult of idleness.
- 類似の日本語
- 賤に恋なし
-
Love is never without jealousy.
恋には嫉妬が必ずついてくる。 - 解説
- 恋をすると愛する相手に対して独占欲が働き、ちょっとしたことでもすぐに焼きもちを焼くものであるという意味。あるいは、恋をして愛し合う二人があれば、必ずその二人に対して嫉み羨む者がいるという意味。
- 類似の日本語
- 悋気嫉妬も正直の心より起こる / 思えば呪う / 可愛さ余って憎さが百倍 / 愛多ければ憎しみ至る / 恋の怨みと食い物の怨みは恐ろしい
-
Love is potent but money is omnipotent.
愛は有能であるがお金は万能である。 - 類似の英語
- Love does much, money does everything. / Money talks.
- 類似の日本語
- 愛は多能であり金は万能である / 金がものを言う世の中 / 金さえあれば飛ぶ鳥も落ちる
41 - 60 ( 86 件中 ) [ ←前 / 1 2 3 4 5 / 次→ ]
[PR]A | B | C | D | E |
F | G | H | I | J |
K | L | M | N | O |
P | Q | R | S | T |
U | V | W | Y | Z |